LA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER ESPAÑOL - INGLÉS


Autor Percy Antonio Collao Alva.

ESPAÑOL
Si todos nacemos y morimos iguales, es inconcebible, desde todo punto de vista, la violencia contra la mujer. Para comenzar nacemos de una mujer; y para terminar, al morir, nos recibe en su seno la tierra, la Mamapacha. Es inconcebible que alguien biológicamente identificado como varón, llegue al extremo de agredir, inclusive matar a una mujer que es su compañera. No hay nada que justifique este horrendo como atroz hecho.
Las agresiones a la mujer no se van  a terminar, ni mediatizar, con unas marchas. Algunos “reflexionaran” por un día. Algunos “tomaran conciencia” por una día. Y después se acabó, el ciclo vicioso comienza nuevamente, todo comienza a repetirse diariamente. El problema de la agresión, a la mujer, es un problema de práctica, educación, ejemplo. En ello están involucrados la casa, el barrio, el colegio, todos. El asunto no está en tomar, el tema, como teoría “la violencia contra la mujer” redundando finalmente: es un problema de práctica, educación, ejemplo.


ENGLISH
If we are all born and die equal, violence against women is inconceivable from every point of view. To begin with, we are born of a woman; and finally, when we die, the earth receives us, the Mamapacha. It is inconceivable that someone biologically identified as male, goes to the extreme of assaulting, even killing a woman who is his partner. There is nothing to justify this horrendous as atrocious fact.
Assaults on women will not end, or mediate, with marches. Some will "reflect" for a day. Some will "become aware" for a day. And then it's over, the vicious cycle starts again, everything starts repeating itself daily. The problem of aggression, to women, is a problem of practice, education, example. The house, the neighborhood, the school, everyone is involved in it. The issue is not about taking, the theme, as a theory "violence against women" ultimately resulting in: it is a problem of practice, education, example.


Comentarios