APRENDER QUECHUA, REVALORAR NUESTRA TRADICIÓN Y CULTURA -JHONAS SALAS QUECHUA IDIOMA OFICIAL DEL PERU

APRENDER QUECHUA, REVALORAR NUESTRA TRADICIÓN Y CULTURA.

JHONAS SALAS

El quechua es una legua muy poderosa gracias a sus sufijos: una palabra puede derivarse en 10 mil nuevas palabras. Ese potencial es visto por los gringos como - una amenaza a sus intereses y para ello ha buscado y buscan atrofiar la lengua del inca a solo 3 vocales en complicidad de unos felipillos, muchos de ellos sin sueldo.

QUECHUA IDIOMA OFICIAL DEL PERU

CYNTIA CHILLCE BENDEZU

Narrador visual  · 2 de julio a las 10:09  · Compartido con: Público

LOS SUFIJOS EN QUECHUA

Se trata también de una unidad mínima pero en este caso portadora de un significado gramatical y no léxico.

CLASES DE SUFIJOS EN QUECHUA

En el idioma quechua los sufijos se encuentran agrupados en dos grandes grupos:

Dependientes (flexivos y derivacionales)

Independientes.

A. SUFIJOS DEPENDIENTES

Los sufijos dependientes están asociados a las frases mayores (nombre, adjetivo, verbo); dentro de los dependientes tenemos los nominales y los verbales. Las subclases de las nominales y de las verbales son la flexión y la derivación.

· Sufijos dependientes nominales:

1. Sufijos flexivos

Se refieren a las raíces de las palabras que pertenecen a la categoría de nombres y por lo mismo reciben sufijos que pertenecen a la categoría nominal. En el quechua hay tres sufijos flexivos:

1.1.El de persona:

Establece la relación pertenencia entre un poseedor implícito y una cantidad poseída. Sus marcas son:

EJEMPLO

1era P. Misi –y:Mi gato

2da P. Misi –yki:Tu gato

3era P. Misi -n:Su gato

Cuando la palabra termina en consonante, se debe agregar –ni. Ejemplo:

Yawar –ni –y ‘mi sangre’

1.2. El de número:

Es el accidente que indica si una sola persona o varias personas realizan la acción.

Para poner en plural se ñade el sufijo –kuna. Ejemplos:

Chukcha –kuna = ‘cabellos’

Qallu –kuna = ‘lenguas’

Kiru –kuna = ‘dientes’

Para pluralizar personas se utiliza las siguientes marcas o sufijos:

1.2.1. -nchik y -yku:

Primera persona plural.

Wawqe –nchik: ‘nuestro hermano’(inclusivo)

Primera persona plural.

Wawqe –yku:‘nuestro hermano’(exclusivo)

1.2.2. -chik:

Segunda persona plural.

Wawqe –yki –chik:‘tus hermanos’

1.2.3- ku:

Tercera persona plural.

Wawqe –n –ku:‘sus hermanos’

1.3.El de caso

Se llama así a las diferentes funciones que el nombre o el pronombre desempeñan en la oración.

En quechua el caso se indica añadiendo un sufijo que marca las funciones del sustantivo. Encontramos un promedio de doce marcas de casos. Un solo sistema de casos para todo un sistema nominal. Que son:

1.3.1. Caso Nominativo:

En el quechua no tiene marca. Ejemplos:

Manka = ‘olla’

Yanta = ‘leña’

Pirqa = ‘pared’

1.3.2. Caso Acusativo:

Designa el objeto directo con los verbos que no son de movimiento.

Ejemplos:

Tantata mikuni: = ‘yo como pan’

Por el contrario con los verbos de movimiento –ta indica hacia, que es igual a meta.

Ejemplo:

Ayacuchuta rini = ‘voy hacia Ayacucho’

1.3.3 Caso genitivo:

Su marca es “–pa”, que es igual a la preposición “de”.

Ejemplos:

Runapa = ‘de la gente’

Allpapa = ‘de la tierra’

1.3.4 Caso dative

Es el sufijo que marca movimiento, direccionalidad, objeto indirecto, locación temporal y locación espacial. Su marca es “–man”, que equivale a las preposiciones ´a´

Ejemplos:

Direccionalidad:

Atoq sallqa - man ripuchkan = ‘El zorro está yendo a la puna’

Objeto directo:

Wawqe – y - man mikuyta qosaq = ‘le daré comida a mi hermano’

Locación temporal:

Killa – man llaqtayta kutimusaq = ‘al mes regresaré a mi pueblo’.

1.3.5 Caso benefactivo:

Es el sufijo que indica al destinatario o beneficiario de una acción o de algo.

Estos pueden ser destinatarios directos o indirectos. Su marca es “– paq”, en castellano equivale a la preposición “para”.

Ejemplos:

Warmi – paq = ‘para la mujer’

Atoq – paq = ‘para el zorro’

1.3.6 Caso hablativo:

Su marca es – manta, en castellano equivale a la preposición “desde”

Ejemplo:

Sallqa – manta = ‘desde la puna’

Lima – manta = ‘desde Lima’

Qosqo – manta = ‘desde Cusco’

1.3.7. Caso locativo:

Su marca es – pi, en castellano equivale a la preposición de lugar ‘en’. Indica locación en el tiempo y en el espacio.

Ejemplos:

Yachay wasi – pi kachkani. = ‘Yo estoy en la escuela’

Sallqa – pi chitaykunata michichkani = ‘En la puna estoy pasteando mis ovejas’

1.3.8. Caso instrumental:

Su marca es – wan. Equivale a la preposición ‘con’. Es un caso cogitativo, porque indica compromiso, compañía o instrumento. Ejemplos:

Instrumental:

Chakitaqlla – wan = ‘con la chakitaqlla’

seqoy-wan='con mi zapato'

Compañía:

Taytay – wan = ‘Con mi padre’

Qosay – wan = ‘Con mi esposo’

Coordinador:

Pay – wan ñoqa – wan = ‘él y yo’

Aditivo:

Takita – wan hayllita – wan = ‘El canto y la poesía’

1.3.9. Caso limitativo:

Su marca es – kama. Equivale a la preposición “hasta”.

Ejemplos:

Mayu – kama = ‘hasta el río’

Moqo – kama = ‘hasta la parte pronunciada’

Orqo – kama = ‘hasta el cerro’

El otro valor de – kama es el distributivo (cada quien, entre).

Ejemplos:

Iskay, waranqakama = ‘cada uno son a mil’

1.3.10. Caso causal:

Indica el motivo de la realización de una acción. La causa por el que se encuentra en esa situación o el efecto que ha causado. Su marca es – rayku equivale a ‘por’

Ejemplos:

Qollqe – rayku suyachkani = ‘estoy esperando por dinero’

Qori – rayku llamkachkani = ‘estoy trabajando por oro’

1.3.11. Caso comparativo o ecuativo:

Su marca es – hina/jina. Equivale al comparativo ‘como’.

Ejemplo:

Onqosqajina = ‘como enfermo’

Rumijina = ‘Como piedra’

1.3.12. Caso interactivo:

Su marca es –pura. Equivale a la preposición “entre”. Es un elemento marginal, debido a su poca frecuencia. Tiene un valor de similitud, de igualdad entre miembros de un mismo elemento; tiene relación con – kama.

Ejemplos:

Qari – pura = ‘entre varones’

Wawqe – pura = ‘entre hermanos’

Warmi – pura = ‘entre mujeres’

2. Sufijos derivacionales en quechua

Casi todos los sufijos son derivacionales.

2.1. Denominativos:

Nombres que derivan de otros nombres con cambio de significado original.

Sufijos posesivos:

2.1.1. El posesivo (- yoq) que equivale a “el que tiene” “con”.

Ejemplo:

Wasi – yoq - qa manan Kaypichu ‘El dueño de casa no está acá’.

Wiksa-yoq-qa lloqsirqa 'la embarazada ha salido'

Tawa chunka soqta-yoq 'Cuarenta y seis'

Se introduce la partícula – ni por razón eufónica y por razones de requerimiento de la estructura silábica.

Chunka iskay – ni – yoq - mi watapa killankunaqa. = Doce son los meses del año.

Yawar – ni – yoq = ‘El que tiene sangre’

2.1.2. Sufijo privativo: El privativo – naq que equivale a “sin” Sufijo un tanto en desuso. Ejemplo:

Ultimamente se ha estado extinguiendo, en su lugar se estáa empleando el negativo “mana” pero como prefijo. Ejemplo:

wasi-naq='sin casa'

wa-naq='no escarmienta'

Mana wasiyoq. = ‘sin casa’

rinri-naq='sin orejas'

2.1.3. Sufijo ponderativo. El ponderativo (-sapa) significa abundancia, idea de lleno o mucho.

Ejemplos:

Wawqeyqa wasi – sapa - m. ‘Mi hermano tiene muchas casas’.

Rosaqa qollqe – sapa - m. ‘Rosa tiene mucho dinero’.

Cuando tiene que ver con la parte del cuerpo es aumentativo.

Wawayqa ñoqa hina uma – sapa - m. “Mi hijo es cabezón como yo” (denota también inteligente como yo).

Ñuñu – sapa = Tetona

qorota-sapa=huevón

2.1.4. Sufijo diminutivo. Su marca es (– cha). Su connotación puede ser diminutiva, apreciativa o despreciativa, de acuerdo al contexto en el que se use.

Ejemplos:

Yuraq wasi - cha. = ‘casita blanca’.

Oqe ñawi sipas – cha. = ‘jovencita de ojos pardos’.

2.1.5. Sufijo inclusivo. Su marca es (- ntin) que equivale a “con su”.

Ejemplos:

Allqo - ntin urmaykusqa. ‘Se había caído con el perro’.

Qosa-ntin rikurikamusqa. ‘Se había aparecido con su marido’.

2.2. Deverbativos:

Nombres a partir de verbos con el empleo de sufijos nominalizadores.

2.2.1 Agentivo: Su marca es (-q), significa ‘el qué’ o ‘qué’.

Ejemplo:

Taki - q = takiq ‘cantor’

Chay taki – q - qa wawqeymi. ‘Aquel cantante es mi hermano’

2.2.2 Participio. Su marca es (- sqa) indica hecho consumado. Ejemplos:

Wañu – sqa = cadáver, muerto’.

wañusqataqaña panpana wasiman aparunku. “el cadáver ya lo llevaron al cementerio”

puchu – sqa = 'lo que quedó como sobra’.

puchusqallataña qaranku='solo la sobra le sirvieron'

2.2.3 Infinitivizador. Su marca es (-y) indica el proceso en abstracto ideal y esencial. Ejemplo:

Miku – y = ‘comer o come’

Rima- y = “hablar o habla”

2.2.4 Concretivo. Su marca es (-na) en contradicción a lo anterior concretiza o sustantiviza a

un verbo.

Ejemplo:

Picha – na = pichana = ‘escoba’

tiya – na = tiyana = ‘silla’

2.3· Sufijos dependientes verbales:

Se distinguen dos procesos:

Flexión y Derivación

2.3.1. Sufijos Flexivos:

Cambian solo el significado gramatical de la raíz o del tema. En el quechua tenemos cinco tipos de flexión: De persona, número, tiempo, modo y subordinación.

Flexión de persona:

2.3.1.1. Persona sujeto

miku – ni: Sara kanchata mikuni. ( yo) ‘como maíz tostado’

miku – nki: Chuñu pasita mikunki. (tú) ‘comes chuño sancochado’

miku – n: uma chupita mikun. (él) ‘come caldo de cabeza’

mikunchik (i): papa yanuyta mikunchik (nosotros) ‘comemos papa sancochada’

mikuniku (e): papa yanuyta mikuniku (nosotros) ‘comemos papa sancochada’

mikunkichik: apita mikunkichik (ustedes) ‘comen mazamorra’

mikunku: kankata mikunku (ellos) ‘comen carne asada’

2.3.1.2. Persona objeto:

Qo – yki: Qollqeta sapa kuti qoyki. (Yo a ti) ‘te doy dinero cada vez’

Qo-wa – nki: Qamqa imatapas qowankichu. (Tú a mi) ‘no me das nada’

Qo – wan: Miski ruruta qowan. (Él a mi) ‘me da fruta dulce’

Qo – su - nki tantata qosunki. (Él a ti) ‘te da pan’

2.3.1.3. Flexión de número:

miku – nchik: mikunchik. (Nosotros i) ‘comemos’

miku – niku: mikuniku.’ (Nosotros e) ‘comemos’

miku – nki – chik: mikunkichik. ‘(Ustedes) comen’

miku – n - ku mikunku. (Ellos o ellas) ‘comen’

2.3.1.4. Flexión de tiempo:

2.3.1.4.1. Presente o no futuro:

Taki – ni: Ñuqa urqupi takini. ‘yo canto en el cerro’

Taki – nki: (tú) ‘cantas’

Taki – n: (Él o ella) ‘canta’

Taki – nchik: (nosotros i) ‘cantamos’

Taki - niku (nosotros e) ‘cantamos’

Taki – nki – chik (Ustedes) ‘cantan’

Taki – n - ku (Ellos, ellas) ‘cantan’

2.3.1.4.2. Pasado experimentado:

Taki – rqa - ni (yo) ‘canté’

Taki – rqa - nki (tú) ‘cantaste’

taki - rqa (él o ella) ‘cantó’

taki – rqa - nchik (nosotros i) ‘cantamos’

taki – rqa - niku (nosotros e) ‘cantamos’

taki – rqa - nki - chik (ustedes) ‘cantaron’

taki – rqa - ku (ellos, ellas) ‘cantaron’

2.3.1.4.3. Pasado no –experimentado (narrativo o mítico, propio de leyenda)

Taki - sqa-ni (yo) ‘había cantado’.

Taki - sqa-nki (tú) ‘habías cantado’

Taki - sqa (él, ella) ‘había cantado’

Taki – sqa - nchik (nosotros i) ‘habíamos cantado’

Taki – sqa - niku (nosotros e) ‘habíamos cantado’

Taki – sqa – nki - chik (ustedes) ‘habían cantado’

Taki - sqa – Ku (ellos o ellas) ‘habían cantado’

2.3.1.4.4. Futuro:

Taki - saq (yo) ‘cantaré’ Taki - nki (tú) ‘cantarás’

Taki - nqa (él, ella) ‘cantará’

Taki – sun - chik (nosotros i) ‘cantaremos’

Taki – saq - ku (nosotros e) ‘cantaremos’

Taki – nki - chik (ustedes) ‘cantarán’

Taki – nqa - ku (ellos, ellas) ‘cantarán’

2.3.1.4.5. Tiempos compuestos: (el verbo principal inmovilizado, se conjuga el verbo auxiliar)

Presente habitual:

Taki – q ka - ni (yo) ‘cantaba’

Taki – q ka - nki (tú) ‘solías cantar’

Taki - q (él, ella) ‘solía cantar’

Taki - q ka - nchik (nosotros i) ‘solíamos cantar’

Taki – q ka - niku (nosotros e) ‘solíamos cantar’

Taki – q ka - nkichik (ustedes) ‘solían cantar’

Taki – q ku (ellos, ellas) ‘solían cantar’

2.3.1.4.6. Pasado habitual:

Taki – q ka – rqa - ni (yo) ‘fui cantor’

Taki – q ka – rqa – nki (tú) ‘fuiste cantor’

Taki – q ka - rqa (él, ella) ‘fue cantor (cantante)’

Taki – q ka – rqa - nchik (nosotros i) ‘fuimos cantores’

Taki – q ka – rqa - niku (nosotros e) ‘fuimos cantores`

Taki – q ka - rqa - nkichik (ustedes) ‘fueron cantores’

Taki – q ka – rqa - ku (ellos, ellas) ‘fueron cantores’

2.3.1.4.7. Futuro lejano:

Taki – q ka - saq (yo) ‘seré cantor ( cantante)’

Taki – q ka - nki (tú) ‘serás cantor’

Taki – q ka - nqa (él, ella) ‘será cantor’

Taki – q ka - sunchik (nosotros i) ‘seremos cantores’

Taki – q ka - saqku (nosotros e) ‘seremos cantores’

Taki – q ka - nkichik (ustedes) ‘serán cantores’

Taki – q ka - nqaku (ellos, ellas) ‘serán cantores (cantantes)’

2.3.2. Flexión de Modo:

Potencial u optativo e imperative

2.3.2.1. Modo potencial: Aparece como algo que podría ocurrir. Sus marcas son: – man y – waq.

Taki – y – man (yo) ‘cantaría (podría cantar)’

Taki – nki - man (taki - waq) (tú) ‘cantarías (podría cantar)’

Taki – n - man (él, ella) ‘cantaría (pudiera cantar)

Taki – nchik - man (taki – waq - chik) (nosotros i) ‘pudiéramos cantar’

Taki – yku - man (nosotros e) ‘pudiéramos cantar’

Taki – nkichik - man (ustedes) ‘pudieran cantar’ Taki – n – ku - man (ellos, ellas) ‘pudieran cantar’.

2.3.2.2. Modo Imperativo. Expresa orden: Kamachiy. Sus marcas son –y, - chun, - sun, -chik.

Taki – y Flexión de Modo: Potencial u optativo e imperativo (ustedes) ‘pudieran cantar’

taki – n – ku - man o Canta (tú) (orden directa)

Taki – chun Que cante (él, ella) (orden indirecta)

Taki - sun Cantemos (nosotros)

Taki - ychik canten (ustedes)

Taki - chun-ku que canten (ellos, ellas)

2.3.2.3. Flexión de subordinación: Hay tres grandes grupos: Aproximativa Simultánea Obviativa

2.3.2.3.1. Subordinación aproximativa: Su marca es (-spa).

Ejemplo:

Taki - spa jamun, waqa - spa ripun. ‘viene cantando y se fue llorando’

2.3.2.3.2. Subordinación simultánea: Su marca es (-stin).

Ejemplo:

Taki - stin tusu - stin ripunku.’ ‘Cantando y bailando se fueron’

2.3.2.3.3. Subordinación obviatica: Su marca es (-pti) (entre sujetos diferentes).

Ejemplo:

Ripu – pti - y waqastin kawsanki ‘Cuando me vaya vivirás llorando’

2.4.DERIVACIÓN DEVERBATIVA:

Derivación deverbativa (derivan temas verbales a partir de raíces verbales). Direccionales o deícticos: Se encuentran relacionados con el contexto geográfico y ecológico.

2.4.1. El inductivo: Su marca es (-yku) Indica movimiento de fuera hacia dentro. Ejemplos:

Apa - ykuy ‘meter, mételo’

Pusa - ykuy ‘llévalo adentro’

Miku – yku - y ‘cómelo’

2.4.2. Descensor: Su marca es (- rpu) indica movimiento hacia abajo. Convive con el sufijo (- llpu).

Ejemplos:

Ta – rpu - y ‘sembrar’

Qellpuy ‘llenar’

2.4.3. Ascensor: Su marca es (-rku) indica movimiento hacia arriba. Al igual que el anterior también esta soldado. Ejemplos:

Chu – rku - y ‘levantar’

Wa – rku - y ‘colgar’

2.4.4. Deductivo: Su marca es (-rqo) Con verbos de movimiento señala dirección de dentro hacia fuera.

Ejemplos:

Qawa – rqo - y ‘ver afuera’

Qo – rqo - y ‘sacar’

2.4.5. Translocativo: Su marca es (-mu) Con verbos de movimiento señala una orientación hacia El hablante.

Ejemplos:

Chaya – mu - rqa ‘ha llegado hacia mí’

Ha-mu - rqa ‘vino hacia mí’

Otros verbos indican que el proceso se realiza en otro lugar (=valor translocativo).

Ejemplos:

Taki – mu - y’ ‘cantar en otro lugar’

Apa mu - y ‘traer = de allá hacia acá’

2.4.6. El oscilativo:

Su marca es:( -ykacha). Con verbos de movimiento indica que la acción se realiza en repetidas veces o en distintas direcciones.

Ejemplos:

Taki – ykacha - y ‘canturrear por repetidas veces’

Puri – ykacha - y’ ‘andar por aquí y por allá’

2.4.7. Sufijos Gramaticales: Entre ellos están:

2.4.7.1. El causativo: Su marca es (-chi) Un verbo intransitivo se vuelve transitivo.

Ejemplos:

Taqsa - chi –y ‘hacer lavar’

Yanu – chi - y ‘hacer cocinar’

Qaqo – chi - y ‘hacer frotar’

2.4.7.2. El Asistivo: Su representación es (-ysi) indica ayudar o acompañar en la acción del verbo.

Ejemplos:

Taki – ysi - y ‘ayudar o acompañar a cantar’

Puklla – ysi - y ‘ayudar o acompañar a jugar’

Qo – ysi - y ‘ayudar o acompañar a colaborar’

2.4.7.3. El Reflexivo: Su marca es (-ku) Con verbos transitivos, indica una acción refleja, o sea la acción recae sobre el propio sujeto. En otros casos indica beneficio o provecho personal.

Ejemplos:

Miku – ku - y ‘comer con gusto’

Ñaqcha – ku - y ‘peinarse uno mismo’ (-ku)

tambien tiene valor impersonal.

Ejemplo:

Wichqa – ku - n ‘se cierra’

Qepa – ku - n ‘se queda’

2.4.7.4. El Recíproco: Su representación es (naku) Indica acciones de efectos recíprocos.

Ejemplos:

Taka – naku - y ‘golpearse uno al otro’

Miku – chi – naku - y ‘hacerse comer uno al otro’

Qaqo – chi – naku - y ‘hacerse masajear uno al otro’

2.4.7.5. El Benefactivo: Su marca es (-pu) La acción se realiza en beneficio o detrimento de una tercera persona.

Ejemplos:

Rura – pu - y ‘hacer algo (para él, ella)’

Apa – pu - y ‘llevárselo (para él, ella’)

Qo – pu - y ‘dáselo (para él, ella’)

2.4.6. Sufijos Aspectuales: Entre ellos tenemos:

2.4.6.1. El Incoativo: Su marca es (-ri). Expresa el inicio del proceso verbal o la realización parcial de aquél. Indica también matiz de cortesía sobre pedidos o mandatos.

Ejemplos:

Saya – ri - y ‘párate por favor’

Rima – ri - y ‘comienza, trata de hablar’

2.4.6.2. El Durativo o progresivo: Su marca es (-chka) Indica acción que se prolonga en el tiempo.

Ejemplos:

Taki – chka - y ‘vayas cantando’

Miku – chka - y ‘vayas comiendo’

2.4.6.3.El Repetitivo: Su marca es (-pa) Indica que la acción se realiza más de una vez.

Ejemplo:

Picha – pa - y ‘volver a barrer o barrer una y otra vez’

Lika – pa - y ‘volver a leer una y otra vez’

2.4.6.4. El Frecuentativo: Su marca es (-paya) Indica la reiteración o frecuencia del proceso verbal.

Ejemplo:

Taki – paya – y ‘Cantar una y otra vez a alguien’

Lika – paya – y ‘leer una y otra vez a alguien’

2.4.6.5.El Desiderativo: Su marca es (-naya) Expresan deseo, ganas de ...

Ejemplos:

Taki – naya - y ‘tener ganas de cantar’

Para – naya - y ‘Estar a punto de llover’

Hispa – naya - y ‘Estar con ganas de orinar’

Yaku – naya - y ‘Estar con sed’

2.4.6.6.Otros Sufijos:

(-irpari) Denota acción múltiple.

Ejemplos:

Miku – rpari - y ‘Comer de aquí y de allá’

Malli – rpari - y ‘Probar una y otra vez’

(-raya) Denota estatismo. Ejemplo:

Kicha – raya - y ‘Permanecer abierto por ejemplo la puerta’

Qawa – raya - y ‘Permanecer vigilante’

2.5. DERIVACIÓN DENOMINATIVA:

Derivación verbal a partir de raíces nominales.

2.5.1. El Fáctico: Su marca es (-cha) Ejemplos:

Wasi – cha - y ‘hacer o techar casa’

Yana – cha - y ‘Ennegrecer’

Wawqe – cha - y ‘hermanar’

2.5.2. El Transformativo: Su marca es (-ya).

Ejemplos:

yaku – ya - y ‘volverse líquido como el agua’

Tullu – ya - y ‘Enflaquecer’

Lonqo-ya-y ‘Engordar’

2.5.3. El Simulativo: Su marca es (-tuku) Indica que algo o alguien finge o aparenta.

Ejemplo:

Upa – tuku – y ‘hacerse el sordo o el que no escucha’

Runa – tuku - y ‘fingir ser hombre’

qollqesapa – tuku - y ‘fingir tener bastante dinero’

...falta la parte de sufijos INDEPENDIENTES.

Comentarios