Algunos de los hechos, aquí, narrados. Son relatos verídicos. En realidad han sucedido. Algunos por qué no. Son producto de la imaginación y creatividad del autor. Lo que siempre se ha buscado es que las historias se relacionen con los poemas y las canciones. Algunos poemas son del cronista y las canciones, bueno están ahí. Lobo - I'd Love You To Want Me • TopPop
ME ENCANTARÍA QUE ME QUISIERAS - LOBO
Habían llegado desde la una de la tarde a la casa. La casa era inmensa. Los padres de Daphne trabajaban todo el día. Llegaban muy tarde por la noche.
Es que tenían confianza en su hija. Por lo tanto, no había nadie. Los padres de la chica, se encontraban trabajando. Ella abrió, la puerta, utilizando su propia llave. Abrió la tapa de la gran radiola Imperial. Extrajo un pequeño Disco de vinilo de 45 rpm y lo puso un debajo de la aguja. Le dijo —esta canción te va a gustar— ... Él confundido respondió con una pregunta —¿Y cómo sabes que me va a gustar?—
Ella respondió —ten paciencia, yo sé que te encantará— y le hizo un gracioso mohín con su pequeña naricita.
I'd Love You To Want Me LoboWhen I saw you standing there I 'bout fell out my chair And when you moved your mouth to speak I felt the blood go to my feet Now it took time for me to know What you tried so not to show Something in my soul just cries I see the want in your blue eyes Baby I'd love you to want me The way that I want you The way that it should be Baby You'd love me to want you The way that I want to If you'd only let it be You told yourself years ago You'd never let your feeling show The obligation that you made For the title that they gave Baby I'd love you to want me The way that I want you The way that it should be Baby You'd love me to want you The way that I want to If you'd only let it be Now it took time for me to know What you tried so not to show Now something in my soul just cries I see the want in your blue eyes Baby I'd love you to want me The way that I want you The way that it should be Baby You'd love me to want you The way that I want to If you'd only let it be Baby I'd love you to want me The way that I want you The way that it should be Baby You'd love me to want you The way that I want to If you'd only let it be |
ME ENCANTARIA QUE ME QUIERAS Lobo Cuando te vi ahí parada Casi caigo de mi silla Cuando moviste tu boca para hablar Sentí que la sangre se me iba a los pies Tomo un tiempo para que yo supiera Lo que tratabas tanto de no mostrar Algo en mi alma simplemente lloró Veo el deseo en tus ojos azules Nena, me encantaría que me quisieras De la forma que yo te quiero a ti De la forma que debería ser Nena, te encantaría que yo te quisiera De la forma que yo quiero Si solo lo dejaras ser Te dijiste a ti misma hace años Que nunca dejarías mostrar tus sentimientos El compromiso que tu hiciste Por el titulo que ellos te dieron Nena, me encantaría que me quisieras De la forma que yo te quiero a ti De la forma que debería ser Nena, te encantaría que yo te quisiera De la forma que yo quiero Si solo lo dejaras ser Tomó un tiempo para que yo supiera Lo que tratabas tanto de no mostrar Algo en mi alma simplemente lloró Veo el deseo en tus ojos azules Nena, me encantaría que me quisieras De la forma que yo te quiero a ti De la forma que debería ser Nena, te encantaría que yo te quisiera De la forma que yo quiero Si solo lo dejaras ser |
—¡Qué dice la letra de esa canción tan bonita? Su música es tierna.
Entonces ella empezó a traducir, la canción, al ritmo del cantante. Lo más pronto que podía —En la canción él le canta a su amada y le dice baby— terminó la chica
Replicó él con timidez —¿Eso quiere decir que tú eres mi bebé?—
—No mi amor. Baby traducido en el contexto de la canción significa nena. —Él le dice Nena, te amo— ...Sonriendo lo quedó mirando, esperando su reacción
—Él dijo, nena Me encantaría que me quisieras— ...mientras le cogía las manos.
Él tomando valor le dijo —¿Eso quiere decir que tú eres mi nena? ...mientras le estrechaba las manos de su amada
—Si mi amor. Yo soy tu nena. Para tí solito— ...Y ambos sonrojados, sonrieron...
—Te amo, mi nena— ...Le dijo, el muchacho, embobado
Al instante, ella respondió —Y yo te amo a ti mi Lobo— ...mirándose fijamente, los dos...
La joven pareja se entregó al beso. El frenesí apagó la razón. Se encontraban en plena sala. habían estado retozando en el gran sofá de la inmensa sala.
Ya no eran ellos, sus hormonas actuaban a su libre albedrío. Decididos se desnudaron, muy pronto. Estaban listos para consumar la entrega total. Ella a manera de ruego imploró —vas a hacerme tuya. Y, no seré de nadie más. Hazlo muy lento. Mis amigas me han contado de que es muy dolorosa la primera vez— ...bajó la cabeza, su pudor tuvo vergüenza.
Lobo, se detuvo en seco y recordó las palabras de su mamá hijo —¿tú me amas?— Él respondió —sí, mamá—. Entonces la mamá continuó —nunca te aproveches de una doncella. Cuando la debilidad te quiera avasallar, recuerda que tienes una madre y unas hermanas. Tú eres responsable y respetuoso— él contrito, bajó la cabeza.
Enseguida, el adolescente, se sobrepuso y le dijo a su amada —Porque te amo, te tengo que respetar— ...ella al comienzo no entendió...
La chica, avergonzada, lloró y abrazó a su enamorado. Él cogió su camisa comando y cubrió el bello cuerpo de la doncella.
Sin mirarse, se vistieron. Se abrazaron hicieron votos de esos que se hacen a los inocentes 16 años.
Por circunstancias de la vida. Se cogieron la mano salieron de la gran mansión. Se sentaron en el umbral. Estaban escuchando música romántica, "I'd Love You To Want Me" de Lobo que se repetía, cada vez que terminaba. El amor se respiraba en el ambiente.
Daphne, le dijo —aquí tengo un papel y un lapicero, traduciré la canción como si la estuviera cantando, en español— El chiquillo cogió su guitarra y empezó a buscar las notas. Enseguida dio con ellas. Y seguía el ritmo del cantante. Terminada la tarea, la chica arrancó la hoja del cuaderno. La dobló, con un toque femenino. La besó y la introdujo en el bolsillo derecho de la camisa comando
Todo estaba bien. La magia del amor había hecho su parte
Cuando, de pronto, en eso se abrió la puerta, principal de la calle. Un hombre mayor ingresó. Con el ceño fruncido expresó —¿Que sucede aquí?— Y quedó mirando los rostros de los sorprendidos adolescentes.
Su esposa, que seguía al hombre. Se quedó paralizada en ese mismo lugar.
Sonriendo la chica se puso de pie. Corrió al encuentro de su progenitor. El hombre ofuscado. Levantando la mano. Detuvo en seco a su hija
Ella llorando dijo —¡papá!— ...El hombre fuera de sí repuso... —si fueras mi hija. Nunca hubieras traído a un extraño a la casa, en mi ausencia y mucho menos a un cualquiera de un colegio estatal— ...mientras se colocaba ambas manos en la cintura...
Ella se quedó fría, estática. Era un mar de lágrimas. El hombre como un energúmeno continuó —en este momento anda a tu dormitorio. Quizás mañana hablaremos— Parecía un coloso de rodas, en medio del total desconcierto.
La mamá de la chica. Se quedó, tal como estaba. Se negaba a creer lo que sus ojos estaban comprobando.
Daphne, hecha un mar de lágrimas miró a su amado. Con la mirada le pedía perdón, por lo sucedido. Dio la media vuelta y corrió dentro de la casa.
El padre continuó con su irracional perorata —Y tú mozalbete, atrevido. Haz tenido la osadía de fijarte en mi hija y has profanado mi hogar. Fuera de mi casa— terminó, señalando la salida. Pero se encontraba tan iracundo. Que al mirar la hermosa guitarra. Echada en el grass. Se acercó enardecido la aplastó y pateó desfogando su furia e impotencia de no poder agredir al muchacho.
El muchacho bajó la cabeza. Con la mirada en el vacío obedeció sin chistar. Todo se había acabado tan de pronto.
Dejando todo, salió a la calle. La puerta se cerró. Se sentó en la acera. Extrajo de uno de los bolsillos de su camisa un lapicero color negro. Palpó uno de sus bolsillos posteriores. Encontró una hoja. La extendió en el suelo. Y vertió su dolor, su frustración, su furia: su amor que se había desvanecido
ME ENCANTARÍA QUE ME QUISIERAS
Yo sé que el mundo, no se acabará cuando tu partida.
Yo sé que el aire, seguirá siendo el mismo
Pero ya no podré respirar, ese aire que contigo respiraba
Yo sé que el cielo, nos seguirá albergando
¿pero para qué miraré las estrellas?
¡si tú mi cruz de sur, ya no estarás jamás junto a mi!
¿A quién le importará mi dolor?
si Dios estará ocupado consolando otros penares
más grandes, que el amor que siento por tí.
No importa que te haya mirado
¿Por qué sonreíste, cuando sonrojado, te miré por primera vez?
Si yo sólo anhelaba que ME HUBIERA ENCANTADO QUE ME QUISIERAS.
en silencio, sin palabras sin que nunca me lo dijeras.
Ya nunca más estarás conmigo amada mía
y yo jamás estaré contigo amada mía
Le contaré al viento de tu partida
te buscaré en mis sueños
y quizás un día, en alguno de ellos, te encuentre
y seremos felices y nunca nos separemos
como nos los juramos el primer día...
When I saw you standing there
Here the song "I'd Love You To Want Me", performed by Lobo. Much has been written. Criticism, for being written in English and performed in English. But it was a song that had its time and preference..
Aquí la canción "I'd Love You To Want Me", interpretada por Lobo. Mucho se ha escrito. Críticas, por estar escrita en inglés e interpretada en inglés. Pero fue una canción que tuvo su época y preferencia.
Y como siempre, en Karaoke, para interpretarla, en inglés, aunque también tiene subtítulos en español. Si tienes la osadía, adelante,la diversión, está asegurada.
La música fue recogida del youtube
Comentarios
Publicar un comentario